CYLINDRES DÉCHIQUETEUSE EN ALUMINIUM

Applications
  • Pour une utilisation sur les machines à tenon double, les machines de coupe double et les machines à avance par rouleaux, les machines de calibrage, les machines de coupe à lames multiples et les machines de coupe multiple
  • Pour déchiqueter tout le matériau en poussière tout en produisant une coupe mince
Avantages
  • Plus légères pendant les remplacements d’outil
  • Nécessitent moins de puissance que les déchiqueteuses en acier
  • Les segments sont faciles à remplacer à l’aide d’une clé hexagonale
  • L’aérodynamisme des gorges dans les segments réduit la turbulence de l’air et le niveau de bruit
  • Équilibrées dynamiquement pour réduire les vibrations
Information technique
  • Les corps sont fabriqués dans un alliage d’aluminium
  • Des sections de 1 ou 1 1/2 po de largeur peuvent être boulonnées les unes aux autres pour obtenir différentes largeurs de coupe
  • Ébouteuses laser
  • Ébouteuses à style de dents 3:1 (à gauche ou à droite)

LES NUMÉROS DE PIÈCE

Replacement Trim Saws
Pièce No. Nombre de dents Diamètre de lame
TS10 96 10″
TS12 72 12″
TS14 72 14″
Pièces de rechange
Pièce No.
AHSEGB – Segments brochés
AHSEGNB – Segments non brochés
AHS – Vis à segments 5/16″-18 x 5/8″ FHSCS
AHS – Vis de scie à ébouter 1/4″-20 x 5/8″ FHSCS

 

Pièce No. Diamètre de cylindre Taille d’alésage Profondeur segment Nombre Segments
AH10-104T 10.25″ specify 1″ 4
AH12-104T 12.12″ specify 1″ 4
AH12-106T 12.12″ specify 1″ 6
AH14-106T 14.17″ specify 1″ 6
AH14-108T 14.17″ specify 1″ 8
AH10-154T 10.25″ specify 1-1/2″ 4
AH12-154T 12.12″ specify 1-1/2″ 4
AH12-156T 12.12″ specify 1-1/2″ 6
AH14-156T 14.17″ specify 1-1/2″ 6
AH14-158T 14.17″ specify 1-1/2″ 8

TÉLÉCHARGER FICHE TECHNIQUE DU PRODUIT

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ

SOYEZ PRUDENTS. Portez toujours des lunettes et des protections auditives ainsi que des masques anti-poussières. Évitez d’utiliser des mèches lorsque vous portez des vêtements amples. Gardez les mains, le corps, les vêtements et les cheveux loin de l’outil de coupe. N’enlevez pas les protections de sécurité et veillez à ce que l’alimentation se fasse toujours dans le sens contraire de la rotation de l’outil de coupe. N’utilisez jamais d’outils de coupe émoussés ou endommagés. Débranchez l’alimentation lorsque vous changez de mèches ou effectuez des réglages, et laissez toujours l’alimentation coupée lorsque vous ne l’utilisez pas. Suivez toutes les recommandations de sécurité du fabricant d’outils électriques. Peak Toolworks décline toute responsabilité pour les défauts, dommages ou blessures (directs ou indirects) causés par une mauvaise utilisation, un abus, une altération ou une modification de tout produit (y compris l’affûtage).
AVERTISSEMENT : Le réaffûtage des produits Peak Toolworks produira de la poussière contenant des produits potentiellement dangereux. Lisez et suivez toujours le manuel de sécurité du propriétaire de toute machine à moteur avant d’utiliser des mèches. Utilisez toujours une protection oculaire lorsque vous utilisez ce produit ou tout autre produit de coupe en carbure.
AVERTISSEMENT : Les produits Peak Toolworks peuvent vous exposer à des produits chimiques, y compris le plomb et/ou le cobalt, qui sont connus dans l’État de Californie pour provoquer des cancers et des malformations congénitales ou d’autres atteintes à la reproduction. Pour plus d’informations, consultez le site http://www.P65Warnings.ca.gov.

AVERTISSEMENT : Le perçage, le ponçage ou l’usinage de produits en bois peuvent vous exposer à la poussière de bois, une substance reconnue par l’État de Californie comme étant cancérigène. Évitez d’inhaler la poussière de bois ou utilisez un masque ou d’autres moyens de protection personnelle. Pour plus d’informations, consultez le site http://www.P65Warnings.ca.gov.